Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

Prvi dan 5. Hrvatskog pjesničkog festivala u Beču: susreti, stihovi i emocije koje su otvorile “Beč u proljeće”

TV WIEN · KULTURA
5. HRVATSKI PJESNIČKI FESTIVAL · BEČ U PROLJEĆE

Prvi dan 5. Hrvatskog pjesničkog festivala u Beču: susreti, stihovi i emocije koje su otvorile “Beč u proljeće”

BEČ · 24. travnja 2026.

Prvi dan 5. Hrvatskog pjesničkog festivala u Beču, održanog pod prepoznatljivim nazivom “Beč u proljeće”, protekao je u znaku susreta, stihova, prijateljstva i one posebne atmosfere koju poezija stvara kada okupi ljude iz različitih krajeva, ali s istom ljubavlju prema riječi.

U Beču su se toga dana okupili pjesnici, autori i prijatelji književnosti iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Austrije, donoseći sa sobom različite zavičaje, glasove, iskustva i pjesničke svjetove. Upravo ta raznolikost dala je festivalu posebnu širinu i pokazala da poezija najljepše živi kada prelazi granice i povezuje ljude.

Festival koji spaja ljude kroz riječ

Već prvog dana festival je pokazao zašto je “Beč u proljeće” postao više od književnog susreta. U austrijskoj prijestolnici okupili su se pjesnici i autori iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Austrije, donoseći različite glasove, zavičaje, životna iskustva i pjesničke senzibilitete. To je mjesto na kojem stih nije samo tekst na papiru, nego most između ljudi, gradova, jezika, uspomena i kulturnih prostora koji se prirodno prepoznaju kroz riječ.

Otvorenje u znaku susreta, topline i zajedništva

Prvi dan festivala donio je ono najvažnije što ovakvi kulturni susreti mogu ponuditi: toplinu prvog dolaska, stisak ruke, osmijeh prepoznavanja i osjećaj da se hrvatska riječ u Beču ne čuva samo kroz formalne programe, nego prije svega kroz ljude koji je nose, govore i dijele.

Sudionici festivala pristizali su iz različitih krajeva, donoseći sa sobom svoje pjesme, knjige, iskustva i osobne priče. Pjesnici iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Austrije otvorili su prostor u kojem se nisu brojale granice, nego stihovi, susreti i emocije. U takvim trenucima poezija prestaje biti samo umjetnička forma i postaje prostor bliskosti.

Svaki razgovor, svaka izgovorena riječ i svaki susret nosili su dio atmosfere zbog koje se festival i pamti. “Beč u proljeće” svojim petim izdanjem potvrđuje kontinuitet rada, ali i važnost okupljanja autora, pjesnika i ljubitelja književnosti u austrijskoj prijestolnici. U gradu koji je kroz povijest bio prostor susreta naroda, jezika i kultura, poezija je ponovno pronašla svoje mjesto i svoj glas.

Regionalni pjesnički most u srcu Beča

Posebnu vrijednost prvom festivalskom danu dala je činjenica da se u Beču okupila pjesnička raznolikost više zemalja. Autori iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Austrije donijeli su različite književne rukopise, različite ritmove jezika i različite osobne priče, ali ih je povezivala ista potreba da riječ ostane živa.

Takvi susreti imaju posebnu snagu jer poezija u njima ne djeluje kao zatvoreni književni krug, nego kao otvoren prostor razgovora. Ona povezuje zavičaje, sjećanja, dijasporske puteve, osobne sudbine i zajednički kulturni prostor u kojem se ljudi međusobno razumiju i kada dolaze iz različitih sredina.

Beč je za takav susret posebno simbolično mjesto. Kao grad u kojem desetljećima žive i stvaraju ljudi iz različitih krajeva, austrijska prijestolnica postala je prirodna pozornica za festival koji ne okuplja samo pjesme, nego i živu kulturnu povezanost između domovine, regije i iseljeništva.

Stihovi koji su otvorili festivalsku priču

Prvi dan nije bio samo uvod u program, nego i početak jedne šire festivalske priče. Kroz susrete, razgovore i prve nastupe otvoren je prostor za sve ono što će uslijediti tijekom festivalskih dana: čitanja, predstavljanja, druženja, razmjenu knjiga, fotografije, emocije i trenutke koji ostaju zabilježeni daleko dulje od samog trajanja događaja.

Posebnu vrijednost ovakvih susreta čini činjenica da se poezija ne događa samo na pozornici. Ona se događa i u hodniku, za stolom, u kratkom razgovoru nakon programa, u pogledu prema publici i u tišini koja nastane nakon izgovorenog stiha. Upravo ti mali trenuci često nose najveću snagu.

Festival je od samog početka pokazao da hrvatska i regionalna kulturna scena u Beču ima energiju, širinu i ljude koji su spremni raditi, stvarati i čuvati riječ kao dio identiteta. Prvi dan bio je zato više od početka programa — bio je potvrda da se oko poezije još uvijek može okupiti zajednica.

Beč u proljeće

5. Hrvatski pjesnički festival “Beč u proljeće” održava se kao kulturni susret pjesnika, autora i prijatelja hrvatske riječi u Austriji. Festival povezuje književnost, zajedništvo i hrvatsku kulturnu prisutnost u Beču, ali i širi regionalni pjesnički prostor kroz autore iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Austrije. U takvom ozračju stih postaje susret, a susret postaje uspomena.

Fotogalerija prvog dana festivala

Atmosferu prvog dana najbolje dočaravaju fotografije. One čuvaju izraze lica, susrete, razgovore, trenutke pripreme i one male detalje koji često ostanu izvan službenog programa, ali čine srce svakog kulturnog događaja.

U fotogaleriji donosimo dio atmosfere prvog dana 5. Hrvatskog pjesničkog festivala u Beču — susrete pjesnika iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Austrije, osmijehe, stihove i trenutke koji su otvorili ovogodišnje izdanje festivala “Beč u proljeće”.

Fotografije: Slobodno ih podijelite na društvenim mrežama, ali isključivo u izvornom obliku, s vidljivim potpisom Zoran Photography. Nije dopušteno rezati, uklanjati ili prekrivati potpis. Pri dijeljenju molimo navedite izvor: #tvwien #becuproljece26

Zoran / TV Wien


Discover more from TV Wien / TV Beč

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

By Zoran

Leave a Reply

Related Posts

This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies. 

Discover more from TV Wien / TV Beč

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading