Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

KAN se ispričao Leleku, ali šteta je već napravljena: hrvatska kultura nije materijal za podsmijeh

INSajder · TV WIEN
ANALIZA · KOMENTAR · KONTEKST

KAN se ispričao Leleku, ali šteta je već napravljena: hrvatska kultura nije materijal za podsmijeh

BEČ · 14. svibnja 2026.

Izraelska javna radiotelevizija KAN ispričala se hrvatskim predstavnicama na Eurosongu, grupi Lelek, nakon što je na društvenim mrežama objavila podrugljiv komentar o njihovu scenskom nastupu. Sporna objava je uklonjena, isprika je stigla, ali lavina reakcija pokazuje da problem nije završio jednim kratkim priopćenjem.

U objavi koja je izazvala burne reakcije, KAN je uz kadar hrvatskog nastupa napisao rečenicu koja se u prijevodu odnosila na “pretjerivanje s tetovažama od kane u Eilatu”, dok je dodatni opis sugerirao da hrvatske predstavnice “pretjeruju”. Na papiru, netko će to možda pokušati svesti na nespretnu eurovizijsku šalu. U stvarnosti, takva objava dirnula je u nešto puno dublje: kulturni kod, simboliku nastupa i poruku pjesme Andromeda.

INSajder pogled

Isprika je dobrodošla, ali ne briše pitanje: kako javni medij može tako lako promašiti razliku između humora i ponižavanja? Kada se simboli tuđe kulture svedu na turističku dosjetku, problem nije samo u jednoj objavi, nego u površnosti pogleda prema drugima.

Isprika nakon pritiska javnosti

KAN je nakon reakcija uklonio spornu objavu i poručio da im “nikada nije bila namjera uvrijediti hrvatsku delegaciju ili hrvatsku javnost”. Iz izraelske televizije dodali su da se ispričavaju zbog objave i da će ispriku prenijeti i šefu hrvatske delegacije.

To je minimum koji se morao dogoditi. No problem je u tome što se isprika pojavila tek nakon što je javnost reagirala, a Lelekice su same morale ukazati na to što je u objavi bilo neprimjereno. Tek nakon toga sporna šala prestala je biti “samo objava” i postala međunarodni problem pristojnosti, poštovanja i kulturne osjetljivosti.

Eurovizijski fanovi na društvenim mrežama nisu dobro prihvatili ispriku. Dio komentara bio je vrlo oštar, uz poruke da se KAN trebao bolje upoznati s poviješću i tradicijom drugih naroda prije nego što se upusti u ismijavanje. Drugi su upozorili da isprika nakon pritiska često zvuči više kao pokušaj kontrole štete nego kao stvarno razumijevanje pogreške.

Lelek je jasno rekao gdje je granica

Članice grupe Lelek ranije su na Instagramu podijelile snimku zaslona sporne objave i poručile da su ih komentari izraelske televizije uznemirili. Navele su da su u objavi ismijani njihova kultura i žrtve potlačenih katoličkih žena, dodajući da je posebno uznemirujuće ismijavati žene koje pjevaju o ženskoj boli i patnji.

Ta reakcija nije bila pretjerivanje. Ona je bila objašnjenje onoga što bi javni medij trebao razumjeti i bez naknadne lekcije. Andromeda nije samo scenski paket, kostim i efektna koreografija. Hrvatski nastup ove godine nosi priču o boli, ženskom iskustvu, duhovnom nasljeđu i kulturnom identitetu. Kada se taj sloj izbriše i sve svede na foru o tetovažama, onda se ne ismijava samo vizualni detalj, nego cijeli kontekst.

Što je KAN promašio?

KAN nije promašio samo ton objave. Promašio je značenje nastupa. Lelek na Eurosong nije donio kostimografsku egzotiku, nego hrvatski jezik, višeglasje, etno atmosferu i priču o ženskoj boli. To se ne svodi na dosjetku o tetovažama.

Kada “šala” postane ogledalo dvostrukih standarda

Ova situacija dodatno je odjeknula jer dolazi u trenutku kada se javni prostor sve više puni moralnim lekcijama o toleranciji, poštovanju i različitosti. Eurosong se godinama predstavlja kao pozornica kulturne raznolikosti i zajedništva. Ali upravo takve pozornice padaju na testu kada treba pokazati poštovanje prema maloj zemlji, njezinu jeziku, simbolima i boli koju umjetnici nose na scenu.

Ako se od drugih očekuje da budu pažljivi prema svakoj povijesnoj osjetljivosti Izraela, onda je minimum korektnosti da se i izraelski javni servis suzdrži od ismijavanja tuđe povijesti, kulture i ženske patnje. To nije napad na narod, nego legitimna kritika javnog medija koji je u jednom trenutku zaboravio osnovno pravilo: prije nego što se nasmiješ tuđem simbolu, pokušaj razumjeti što on znači.

Upravo zato je reakcija dijela eurovizijskih fanova bila tako burna. Oni nisu reagirali samo na jednu rečenicu, nego na dojam da se tuđa kultura smije olako komentirati, a onda se nakon pritiska javnosti sve pokušava zatvoriti kratkom isprikom.

Isprika ne briše odgovornost

Dobro je da se KAN ispričao. Dobro je da je objava uklonjena. Dobro je da je hrvatskoj delegaciji najavljena službena isprika. Ali to ne znači da je cijela priča završena. Isprika ima smisla samo ako dolazi s razumijevanjem pogreške, a ne samo s procjenom da je šteta u javnosti postala prevelika.

Javni mediji imaju posebnu odgovornost. Oni nisu privatni profili, nisu anonimni komentatori i nisu fan stranice koje mogu kasnije reći da su se “malo našalile”. Kada javna radiotelevizija komentira nastup druge države na najvećoj europskoj glazbenoj pozornici, tada svaka riječ ima težinu.

Jasna granica

Kritika nastupa je dopuštena. Humor je dopušten. Ali ismijavanje kulturnih simbola i poruke koja govori o ženskoj patnji nije “lagana šala”. To je promašaj koji javni medij mora znati prepoznati prije nego što ga na to prisili javnost.

Hrvatska u finale ulazi s još jačom pričom

Lelek je već ostvario veliki uspjeh plasmanom Hrvatske u finale Eurosonga. Umjesto da se nakon polufinala govori samo o glazbi, glasu i scenskoj snazi Andromede, dio pozornosti prebačen je na neprimjeren komentar izraelske televizije. No paradoksalno, upravo ta situacija dodatno je naglasila ono što je Lelek donio na pozornicu: autentičnost.

Hrvatske predstavnice nisu se povukle, nisu odgovorile uvredama i nisu tražile skandal radi skandala. Jednostavno su objasnile što ih je pogodilo. Time su pokazale da iza nastupa stoji jasna poruka i da njihova estetika nije prazna dekoracija, nego dio priče.

Publika je to prepoznala. Društvene mreže i dalje su pune podrške hrvatskim predstavnicama, a mnogi komentari ističu da se Andromeda izdvaja upravo zato što ne pokušava biti generički eurovizijski proizvod. Hrvatski jezik, etno sloj, ženski glasovi i snažna vizualna simbolika postali su ono što se pamti.

Problem je veći od jedne uklonjene objave

Ova priča neće odlučiti pobjednika Eurosonga, ali govori nešto važno o atmosferi oko natjecanja. U svijetu koji se stalno zaklinje u raznolikost, različitost se često prihvaća samo dok je jednostavna, zabavna i površna. Čim dolazi s boli, poviješću i simbolikom koju treba razumjeti, postaje meta podsmijeha ili nerazumijevanja.

KAN se ispričao. Lelek je odgovorio dostojanstveno. Hrvatska javnost stala je uz svoje predstavnice. A Eurosong je dobio još jedan podsjetnik da slogan o zajedništvu nema nikakvu vrijednost ako se poštovanje ne pokazuje upravo prema onima čiji izraz ne razumijemo na prvi pogled.

Na kraju, možda je najjača poruka ove situacije upravo ona koju KAN nije razumio: Andromeda nije tražila da joj se svi dive. Tražila je da je se ne ismijava prije nego što je se posluša.

Zoran / TV Wien


Discover more from TV Wien / TV Beč

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

By Zoran

Leave a Reply

Related Posts

This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies. 

Discover more from TV Wien / TV Beč

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading